SV | Zij doen de nooddruftigen wijken van den weg; te zamen versteken zich de ellendigen des lands. |
WLC | יַטּ֣וּ אֶבְיֹונִ֣ים מִדָּ֑רֶךְ יַ֥חַד חֻ֝בְּא֗וּ עֲנִיֵּי־אָֽרֶץ׃ |
Trans. | yaṭṭû ’eḇəywōnîm midāreḵə yaḥaḏ ḥubə’û ‘ănîyê-’āreṣ: |
AC | ד יטו אבינים מדרך יחד חבאו עניי-ארץ |
ASV | They turn the needy out of the way: The poor of the earth all hide themselves. |
BE | The crushed are turned out of the way; all the poor of the earth go into a secret place together. |
Darby | They turn the needy out of the way: the afflicted of the land all hide themselves. |
ELB05 | sie stoßen aus dem Wege die Dürftigen. Die Elenden des Landes verkriechen sich allesamt: |
LSG | On repousse du chemin les indigents, On force tous les malheureux du pays à se cacher. |
Sch | Man jagt die Armen aus dem Wege, und die Elenden im Lande müssen sich allesamt verbergen. |
Web | They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together. |